1. Lahki obrok, prigrizek: To je najpogostejši pomen "kolacije" v francoščini. Se nanaša na lahek obrok ali prigrizek , pogosto jedo med glavnimi obroki.
Primeri:
* "Na pris -une Collation avant de partir en randonnée." (Pred pohodništvom smo imeli prigrizek.)
* "Les enfants ont mangé une uneliranje à l'école." (Otroci so imeli v šoli prigrizek.)
2. Preverjanje, primerjava: To je manj pogost pomen "sodelovanja" v francoščini. Se nanaša na dejanje preverjanja ali primerjave nečesa , zlasti v okviru pravnih ali upravnih procesov.
Primer:
* "LA Collation des glasuje o potrditvi les résultats." (Štetje glasov je potrdilo rezultate.)
3. Verska slovesnost: V verskem kontekstu se lahko "Coltion" nanaša na slovesnost , kjer je nekdo dodeljen koristi (delo v cerkvi). To je bolj arhaičen pomen.
4. Kolacijo: To je tudi francoska beseda za kolacijo , ki se nanaša na postopek primerjave in razvrščanje podatkov .
Kontekst je ključen: Če želite razumeti pomen "sodelovanja" v francoščini, morate upoštevati kontekst, v katerem se uporablja.
Pomembna opomba: Beseda "Collation" sama po sebi se običajno ne uporablja v vsakdanjem francoskem pogovoru. Verjetno boste slišali druge besede, kot so "Goûter" (prigrizek), "Repas Léger" (lahki obrok) ali "Collation de Données" (podatkovno sodelovanje).