* نوح (Nooh) :To je najpogostejši in preprost način prečrkovanja imena. Za "n", "w" in "h" uporablja arabske črke. Ta izgovorjava je podobna angleškemu "Noah."
* نُوح (Nooh) :Ta transliteracija poudarja kratek samoglasnik na sredini imena. Bližje je glasu "oo" kot dolgemu zvoku "o".
* نُوحَ (Nooha) :Ta različica doda arabski določni člen "al" na konec imena, tako da je "Noe." To je manj pogosto v vsakodnevni uporabi, vendar se lahko uporablja v nekaterih kontekstih.
Navsezadnje je najboljši način za črkovanje "Noah" v arabščini odvisen od specifičnega konteksta in želene izgovorjave.