* "tiho"
* "preobratna plima krvi"
* "tiho kot plamen sveče v sobi brez vetra"
* "dih moje duše, vrnjen vame"
Personifikacija
* "preobratna plima krvi"
* "dih moje duše, vrnjen vame"
Aliteracija
* "tiho"
* "preobratna plima krvi"
* "tiho kot plamen sveče"
* "dih moje duše"
Asonanca
* "tiho"
* "preobratna plima"
* "tiho kot sveča"
* "dih moje duše"
Sozvočje
* "tiho"
* "preobratna plima"
* "tiho kot sveča"
* "dih moje duše"
Metafora
* "Ostati tiho" se primerja s plamenom sveče v sobi brez vetra
* "preobratna plima krvi" se primerja z dihom moje duše
Simbolizem
* Plamen sveče predstavlja življenje in upanje.
* Preobrat v krvi predstavlja čas in smrt.
* Tišina predstavlja skrivnost in negotovost življenja.