* "To je resna nevarnost požara, kajne?" To vrstico izreče Peeta, ki se nanaša na ekstravagantno okrasje Kapitola, in igra dvojni pomen "ognja" kot dobesednega elementa in metafore za nevarnost in razburjenje.
* "No, on ima svoj ogenj," pravi Peeta, ki se nanaša na Galeove lovske sposobnosti. To je rahla besedna igra v naslovu knjige, pri čemer beseda "ogenj" predstavlja dobesedni ogenj in bolj figurativen občutek strasti in spretnosti.
* "Ta je dobra," pravi Haymitch, potem ko Peeta pove šalo. Ta vrstica bi se lahko štela za besedno igro, saj igra dvojni pomen "dobrega", ki se nanaša tako na to, da je šala smešna, kot na dejstvo, da je bilo dobro povedati jo.
Čeprav ti primeri morda niso najbolj očitne besedne igre, kažejo, da knjiga ni povsem brez humorja in besedne igre. Pomembno si je zapomniti, da je ton »Catching Fire« v veliki meri dramatičen in napet, zato je poudarek bolj na razvoju zapleta in likov kot na podajanju komičnih besednih iger.