Nesporazum in napačne identitete:
- Preobleke Rosalind in Celie dopuščajo nesporazume in napačne identitete. Le Beau, Corin in Silvius komunicirajo z njimi, ne da bi prepoznali njihovo pravo identiteto, kar ustvarja šaljive situacije in zmedo.
Igra besed in besedne igre:
- Shakespeare v dialogu uporablja igro besed in besedne igre, še posebej, ko Ganimed (preoblečena Rosalinda) draži Silvija glede njegovega zaljubljenega stanja.
- Na primer, ko Silvij primerja svoje srce z "vrbo" zaradi njenega povešenega stanja, Ganimed odgovori z:"Tako je:in o tem visi veliko zgodb." Ta besedna igra na frazo "visi pravljica" doda humoren pridih izmenjavi.
Satira o ljubezni in dvorjenju:
- Srečanje tudi satirizira konvencije dvorne ljubezni in rituale dvorjenja skozi razprave likov o ljubezni in odnosih.
- Rosalind in Celia se igrivo norčujeta iz jezika dvornega ljubimca, pretiranih čustev in prizadetih manir, povezanih z ljubeznijo. Ta satira doda prizoru lahkoten in humoren ton.
Rosalindina duhovitost in oster jezik:
- Rosalind, v preobleki Ganimeda, v celotnem prizoru kaže svojo inteligenco in ostro duhovitost. Njeni pametni dialogi in povratki zagotavljajo trenutke humorja in šale, še posebej, ko se zaplete v razprave o ljubezni in odnosih z dvorjani.
Vključevanje občinstva:
- Komična olajšava, ki jo nudi srečanje z dvorjani, omogoča občinstvu, da doživi trenutek smeha in sprostitve sredi bolj čustvenega in dramatičnega razvoja igre. Pomaga ohranjati zanimanje občinstva in preprečuje, da bi igra postala preveč resna ali monotona.
Na splošno srečanje med Rosalindo, Celio in dvorjani v četrtem dejanju, prizor iv, služi kot vir komične olajšave v "Kot vam je všeč" z uporabo humorja, besedne igre in satire, da olajšajo ton igre sredi njene romantičnosti. in dramski elementi.