Arts >> Umetnost in zabava >  >> Čarovnija >> Iluzije

Kaj pomeni šala v Artemis Fowl-The Opal Deception o res vročem curryju in lovljenju drifta?

Šala v knjigi Artemis Fowl:The Opal Deception o res vročem curryju in lovljenju naplavin se nanaša na idiom "ujeti nekoga na naplavino «, kar pomeni razumeti, kaj nekdo želi povedati, tudi če tega ne pove neposredno.

V knjigi poskuša Artemis razložiti zapleten načrt svojemu telesnemu stražarju Butlerju, ki se trudi dojeti nianse. Artemis to situacijo primerja z uživanjem zelo vročega karija in pravi:

> "Moraš ostati miren, Butler. Predstavljaj si, da ješ zelo pekoč curry. Ne boš razumel, kako pekoč je, dokler ga ne pogoltneš, kajne?"

Butler zmeden odgovori:

> "Ampak...kako je to povezano z lovljenjem tvojega odnašanja?"

Artemis, jezen, pravi:

> "Točno tako! Ne boš razumel, dokler tega ne pogoltneš."

Humor šale je v absurdnosti primerjave zapletenega načrta z uživanjem začinjene hrane. Artemis na smešen način izrazi svoje razočaranje nad Butlerjevim počasnim razumevanjem. Bistvo je dejstvo, da je Butler še vedno zmeden tudi po analogiji, pri čemer poudarja težavo razlage zapletenih konceptov nekomu, ki jih ne pozna.

Iluzije

Povezane kategorije