* "Da bi bila dolga zgodba kratka" - Meg Murray uporablja to frazo, da povzame dogodke za Charlesa Wallacea. To je zelo pogost idiom, ki pomeni preskočiti nepotrebne podrobnosti in preiti k bistvu.
* "Ni konec sveta" - To besedno zvezo uporablja Meg, da bi tolažila Charlesa Wallacea, s čimer namiguje, da je stvari še vedno mogoče premagati, čeprav so težke. To je pogost izraz, ki se uporablja za pomiritev nekoga v stresni situaciji.
* "Kos torte" - Ta idiom uporablja Meg, da bi opisala, kako enostavno je potovati skozi čas in prostor s pomočjo teserakta. Čeprav ni izrecno navedeno, pomeni, da je tako preprosto, da je kot "kos pogače".
* "On je pravi čip iz starega bloka" - Ta idiom se uporablja za opis podobnosti Charlesa Wallacea z njegovim očetom. Čeprav v knjigi ni navedeno, je implikacija, da je Charles Wallace zelo podoben svojemu očetu v smislu inteligence in osebnosti.
* "Nevihta v skodelici čaja" - Čeprav ni neposredno uporabljen, bi lahko podobo "črne stvari", ki zajame svet, interpretirali kot metaforično "nevihto v skodelici čaja". Ta idiom se nanaša na situacijo, ki se zdi zelo resna, a je v resnici nepomembna.
* "Biti v škripcih" - To bi lahko veljalo za položaj otrok, ki so ujeti v temačen in zatiralski svet Camazotza. Znajdejo se v težki in zahtevni situaciji, ki bi jo lahko opisali kot "v kisli kumarici".
Treba je omeniti, da roman uporablja veliko simbolizma in alegoričnih podob, ki se lahko štejejo za figurativni jezik, vendar morda ne sodijo v kategorijo "idiomov".
Povejte mi, če želite raziskati nekaj teh figurativnih jezikovnih elementov!