```
Phool aur kaante jud hue ek dale pe
Is zindagi ki yehi mahak hai aur gale hai
Phoolon se khushboo le lo aur kaanton se zara bachana
Chubhe jo kaanta to uski ghaav par marham lagna
```
Tolmačenje:
1. Enotnost nasprotij: Pesnik izpostavi medsebojno povezanost na videz nasprotnih elementov – rož (phool) in trnja (kaante), ki rastejo na istem steblu (ek dale pe). Ta metafora simbolizira sožitje tako prijetnih kot tudi zahtevnih vidikov v življenju.
2. Bistvo življenja: Pesnik nakazuje, da je bistvo življenja v sožitju teh nasprotij – »Is zindagi ki yehi mahak hai aur gale hai« (To je vonj življenja, njegov objem in njegov boj). Življenje ni definirano samo z veseljem ali žalostjo, temveč s prepletanjem obeh.
3. Iskanje ravnotežja: Pesnik nas nagovarja k iskanju ravnotežja v življenju, ki ga simbolizira nasvet Phoolon se khushboo le lo aur kaanton se zara bachana (Objemite vonj rož in izogibajte se trnja). To nakazuje, da bi morali sprejeti pozitivne vidike življenja, hkrati pa biti previdni glede morebitnih izzivov in se izogibati nepotrebni prizadetosti.
4. Odpornost in zdravljenje: Ob življenjskih izzivih, ki jih predstavljajo trni (kaante), pesnik poudarja pomen odpornosti in zdravljenja – »Chubhe jo kaanta to uski ghaav par marham lagna« (Če trn zbode, rano namaži z mazilom). Ta vrstica služi kot opomnik, da poiščete zdravljenje in podporo, ko se soočate s težavami.
Na splošno zadnja kitica pesmi Ayodhya Singh Upadhya "Phool Aur Kaanta" prenaša sporočilo o iskanju ravnovesja in odpornosti v nasprotju z življenjskimi nasprotji. Bralce spodbuja, da sprejmejo tako pozitivne kot tudi zahtevne vidike življenja, hkrati pa poiščejo zdravljenje in podporo, ko je to potrebno.