[Uvod]
Ayo, dežela petih rek, dežela Khalsov
Dežela pogumnih, dežela mučenikov
Dežela močnih, dežela lepih
Dežela Punjabijev, dežela MC-jev
Ajo, to je za moje ljudi
To je za bhangra massive
To je za množico desi
To je za ves svet
gremo
[1. verz]
Naj te popeljem na potovanje, v deželo, ki je daleč
Dežela lepote in čudes, dežela noči in dneva
Dežela petih rek, dežela zlate pšenice
Dežela pogumnih bojevnikov, dežela svetnikov in vidcev
[Refren]
Oh, dežela petih rek, dežela Khalsov
Dežela pogumnih, dežela mučenikov
Dežela močnih, dežela lepih
Dežela Punjabijev, dežela MC-jev
[2. verz]
To je dežela glasbe, dežela plesa in pesmi
To je dežela ljubezni in smeha, dežela, kjer se sanje uresničujejo
To je dežela upanja, dežela priložnosti
To je dežela enotnosti, dežela raznolikosti
[Refren]
Oh, dežela petih rek, dežela Khalsov
Dežela pogumnih, dežela mučenikov
Dežela močnih, dežela lepih
Dežela Punjabijev, dežela MC-jev
[Most]
Ponosen sem, da sem Pandžabec, ponosen sem, da sem iz te dežele
Ponosen sem na našo kulturo, ponosen sem na našo zgodovino
Ponosen sem na naše ljudi, ponosen sem na našo dediščino
Ponosen sem, da sem iz dežele petih rek
[Refren]
Oh, dežela petih rek, dežela Khalsov
Dežela pogumnih, dežela mučenikov
Dežela močnih, dežela lepih
Dežela Punjabijev, dežela MC-jev
[Outro]
To je Punjabi MC, ki predstavlja deželo petih rek
Popeljali se bomo do vrha, to bomo uresničili
Svetu bomo pokazali, iz česa smo
Mi smo prihodnost, mi smo zdaj, mi smo pandžabski MC-ji