* Estoy intentando: To je najbolj neposreden prevod "poskušam" in ga je mogoče uporabiti v večini situacij. Lahko bi na primer rekli "Estoy intentando aprender español" (poskušam se naučiti špansko) ali "Estoy intentando reparar mi computadora" (poskušam popraviti svoj računalnik).
* Estoy tratando: To je še en pogost prevod za "poskušam", ki se lahko uporablja v številnih situacijah. Pogosto se uporablja zamenljivo z estoy intentando, vendar nekateri ljudje morda raje enega kot drugega, odvisno od konteksta. Lahko bi na primer rekli "Estoy tratando de aprender español" (poskušam se naučiti špansko) ali "Estoy tratando de reparar mi computadora" (poskušam popraviti svoj računalnik).
* Me estoy esforzando: Ta prevod poudarja trud, ki ga vložite v nekaj. Pogosto se uporablja, ko želite pokazati, da se res trudite, tudi če morda niste uspešni. Lahko bi na primer rekli "Me estoy esforzando por aprender español" (res se trudim naučiti španščine) ali "Me estoy esforzando por reparar mi computadora" (res poskušam popraviti svoj računalnik).
Poleg teh običajnih prevodov obstajajo tudi drugi načini, kako v španščini reči "poskušam", ki so morda primernejši za posebne kontekste. Uporabite lahko na primer besedno zvezo »Estoy haciendo mi mejor esfuerzo« (po najboljših močeh se trudim), da poudarite svoj trud, ali pa uporabite besedno zvezo »Estoy en ello« (sem na tem), da označite, da delate na nekaj.