Arts >> Umetnost in zabava >  >> Gledališče >> Igranje na odru

Kako je Shakespeare nagovoril svoje prizemljeno občinstvo?

Groundlings so bili navadni prebivalci, ki so stali pred odrom v Shakespearovem času in jih je dramatik nagovarjal na različne načine.

* Neposredno. Shakespeare je v svojih prologih in epilogih pogosto neposredno nagovarjal prizemljence in jih prosil, naj bodo tiho, naj pozorno poslušajo in naj cenijo igro. Na primer, v Prologu k *Henriku V* Shakespeare pravi:

> O za muzo ognja, ki bi se povzpela

> Najsvetlejša nebesa izumov,

> Kraljestvo za oder, princi za igranje

>In monarhi, da bi videli nabreklo prizorišče!

>Potem bi moral bojevit Harry, kot je on sam,

> Predpostavimo pristanišče Mars; in za petami mu,

> Leash'd in kot psi, bi morali lakota, meč in ogenj,

>Crouch za zaposlitev. Ampak oprostite, dragi vsi,

> Ravno nevzgojene žgane pijače, ki je dar'd

>Na tem nevrednem odru roditi

>Tako velik predmet:lahko ta kokpit zdrži

> Prostrana francoska polja? ali pa lahko strpamo

> Znotraj tega lesenega O same kaske

> To je prestrašilo zrak pri Agincourtu?

> O, oprosti! saj ukrivljena postava lahko

>Potrdite v majhnem kraju milijon,

> In dovolite nam, šifriramo ta veliki prispevek,

> Na tvoje namišljene sile delujejo.

> Recimo znotraj pasu teh sten

> Zdaj sta omejeni dve mogočni monarhiji,

>Čigar visoko dvignjene in stisnjene fronte

>Nevarni ozki deli oceana narazen:

> S svojimi mislimi razkrijte naše nepopolnosti;

> Na tisoč delov razdeli enega človeka,

> In naredite namišljeno puissance;

> Pomislite, ko govorimo o konjih, da jih vidite

> Tiskanje svojih ponosnih kopit i' sprejemna zemlja;

> Kajti tvoje misli morajo zdaj okrasiti naše kralje,

> Nosi jih sem in tja, skače čez čas,

> Obračanje dolgoletnega dosežka

>V peščeno uro; za katero dobavo,

>Refren me priznaj tej zgodovini,

> Kdo prolog - kot vaša ponižna potrpežljivost moli,

>Nežno poslušati, prijazno oceniti našo igro.

V tem prologu Shakespeare prosi igralce, naj oprostijo nepopolnosti uprizoritve, naj uporabijo svojo domišljijo, da zapolnijo vrzeli, ter naj bodo potrpežljivi in ​​prijazni pri presoji igre.

* Skozi stran. Shakespeare je uporabil tudi odklone, da bi nagovoril prizemljence, pogosto zato, da bi zagotovil komično olajšanje ali da bi občinstvu dal vpogled v misli ali občutke lika. Na primer, v *Much Ado About Nothing* Benedick pravi:

> "Ko sem rekel, da bom umrl kot samec, nisem mislil, da bi moral živeti, dokler se ne poročim."

Poleg tega občinstvo ve, da Benedick ne nasprotuje tako poroki, kot trdi.

* S samospevi. Samospevi so govori, v katerih lik na glas govori sam s seboj, in Shakespeare jih je pogosto uporabljal za neposredno nagovarjanje prizemljencev. Na primer, v *Hamletu* Hamlet pravi:

> "Biti ali ne biti, to je vprašanje:

> Ali je bolj plemenito v mislih trpeti

> Prače in puščice nezaslišane sreče,

> Ali vzeti orožje proti morju težav,

> In z nasprotovanjem jih končajte. Umreti, spati...

> Nič več - in s spanjem lahko rečemo, da smo končali

> Srčna bolečina in tisoč naravnih šokov

> To meso je dedič, 'to je izpolnitev

> Pobožno zaželeti. Umreti, spati...

> Spati, morda sanjati:ja, tu je težava,

> Kajti v tem mrtvem spanju lahko pridejo kakšne sanje

> Ko smo se zleknili iz te smrtne tuljave,

> Moramo se ustaviti. Tukaj je spoštovanje

>To pomeni nesrečo tako dolgega življenja.

> Kajti kdo bi prenašal biče in zaničevanje časa,

> Zatiralec je narobe, ponosen človek ponižen,

> Muke prezirane ljubezni, zamuda zakona,

> Predrznost urada in zaničevanje

> Ta potrpežljiva zasluga nevrednega vzame,

> Ko bi on sam morda njegov tihus naredil

> Z golo bodkin? kdo bi fardel nosil,

> Za godrnjanje in potenje pod utrujenim življenjem,

>Toda strah pred nečim po smrti,

> Neodkrita dežela, iz katere roj

> Noben popotnik se ne vrne, uganka volje

> In nas prisili, da raje prenašamo te težave, ki jih imamo

>Nato leteti k drugim, ki jih ne poznamo?

>Tako nas vest naredi strahopetce,

>In s tem izvorni odtenek ločljivosti

> Je bolan z bledimi mislimi,

> In podjetje velikega tona in trenutka

> V zvezi s tem se njihovi tokovi obrnejo narobe,

> In izgubite ime akcije."

V tem samospevu Hamlet razmišlja o pomenu življenja in smrti ter svoje misli in občutke deli neposredno z občinstvom.

S tem, ko je na te različne načine nagovarjal prizemljene ljudi, se je Shakespeare lahko povezal s svojim občinstvom na osebni ravni in ustvaril občutek intimnosti med igralci in občinstvom.

Igranje na odru

Povezane kategorije