Kulturne razlike: Francoske glasbene tradicije in okusi so se bistveno razlikovali od tistih v Nemčiji, kjer je Wagnerjeva glasba našla priznanje. Francosko občinstvo je bilo navajeno oper z lahkotnejšimi melodijami, preprostejšo harmonično strukturo in bolj konvencionalnimi glasbenimi oblikami. Wagnerjeve kompleksne orkestralne teksture, kromatizem in tehnika leitmotiva so veljali za preveč radikalne in nemelodične za francosko občutljivost.
Nacionalno rivalstvo: Obdobje, ki je sovpadalo s premiero filma "Tannhäuser", so zaznamovale povečane napetosti med Francijo in Nemčijo. Naroda sta bila nedavno v vojni in sovraštvo je trajalo. Wagnerjeva povezanost z nemško kulturo in njegov sloves glasbenega inovatorja, povezan z nemškim nacionalizmom, sta med francoskim občinstvom sprožila patriotski odpor.
Baletna polemika: Vključitev baletnega prizora v drugo dejanje "Tannhäuserja" je sprožila ogorčenje. Številni francoski gledalci so prizor, v katerem so nastopale pomanjkljivo oblečene plesalke in je bil ocenjen kot pretiran, ocenili kot neprimernega in nespoštljivega. Na tem odseku so izbruhnili protesti in razmere so postajale vse bolj kaotične.
Nasprotovanje Wagnerjevim teorijam: Wagnerjevi zapisi in teorije o glasbi, ki so poudarjali Gesamtkunstwerk (totalno umetniško delo) in prevlado glasbe nad besedilom, so bili predmet kritike tudi v Franciji. Francoski kritiki in glasbeniki so zavračali njegov pristop in ga razumeli kot poseg v tradicionalne operne konvencije.
Rival Musical Factions: Pariška glasbena scena je bila razdeljena na privržence tradicionalne francoske opere in zagovornike novejših trendov. Wagnerjeva glasba je predstavljala vdor v ustaljeno glasbeno krajino, konservativne frakcije v pariškem opernem svetu pa so ga videle kot grožnjo. To je še povečalo sovražnost, usmerjeno proti "Tannhäuserju".
Slaba prilagoditev :Omeniti velja tudi, da francoska predelava libreta ni bila dobro sprejeta. Prevod je bil kritiziran zaradi slabe kakovosti, nekateri pa so menili, da ne zajame bistva Wagnerjevega izvirnega besedila.
Kombinacija kulturnih razlik, nacionalnih rivalstev, zaznanih umetniških presežkov in odpora do Wagnerjevih glasbenih inovacij je pripeljala do burnega sprejema »Tannhäuserja« v Parizu. Kljub negativnemu odzivu ob premieri je bila opera od takrat širše sprejeta in je zdaj priznana kot eno izmed Wagnerjevih pomembnih del.