>> Umetnost zabava >> Knjige >> literatura

Kakšna je razlika med svetovnimi & British literatura ?

Temeljna razlika med britanske literature in svetovne literature , je perspektiva . British literature je napisana iz britanskega vidika -pripovedovalec lahko British , aliliterarno delo lahko zadevna obravnava vprašanje , ki se nanaša na britanski izkušenj. Svetovna literatura jeodejo izraz uporablja za opis literaturo , ki ni napisana s specifično zahodne perspektive ali ki dodaja novo , globalno razsežnost , kar je tradicionalno štejeWestern perspektiva . British literatura

British literatura jetelo , ki se ukvarja z britanskim izkušnje literarnega dela . Obravnava vprašanja, saj vplivajo na angleški, irski , škotski ali valižansko populacijo doma ali v tujini . British literature vključuje kanoničnih del, kot so " Beowulf ", ene najstarejših pisnih epov in mordanajbolj pomembno, da se v anglosaškem tradicijo . Prav tako vključuje več sodobnih literarnih del britanskih avtorjev ali ki se ukvarjajo z britanskimi stališči .
Svetovne književnosti

Svet literature se nanaša na literaturo iz vsega sveta . Izraz prihaja iz zahodne tradicije in se uporablja za razvrščanje dela, ki so non- Western izvora. Leta 1827 , nemški pisatelj Johann Wolfgang von Goethe je skoval izraz - " weltliteratur " v nemščini - za opis besedil iz držav in kulturnih tradicij izven zahodne Evrope. Svetovna književnost zajema afriške, ameriški, arabski, Azije, Avstralije , Karibe , angleški, indijski in latinskoameriške literature in tekmovanjih podkategorije . Nekatere od teh držav in regij, lahko na splošno razvrstijo kot zahodni ; Vendar pa jepojem svetovne literature se uporablja za označevanje teh literarnih del , ki zdravijo nezahodnih vprašanja in teme , ali je v okviru Zahodne države ali ne. Na primer , bi avtohtoni besedila obeh Amerik se imenuje svet literature po West- centric definiciji Goethejevega .
Literature globalizacije

Sodobna literatura je priča narašča opus, ki obravnava izkušnje globalizacije . Literatura globalizacije bistveno spremeni razvrstitev literature po državi ali kulturi , ki ga približuje znake in vsebino iz različnih in kompleksnih vidikov. Na primer, lahko literatura, ki opisuje priseljensko izkušnjo se imenujeliterature globalizacije , v katerem so kulturne tradicije države izvora uvedla , nato pa konzervirani ali spremenjen v novi domovini . Literatura globalizacije lahko pozitivno ali negativno stališče o procesu globalizacije . Pozitiven pristop obravnava proces globalizacije kot priložnost za razširitev kulturnega besedišča ljudi povsod , medtem konegativni vidik meni, da je večji pritisk na vključila v zahodni in kapitalističnega načina življenja kot grožnjo ohranjanju različnih idej in običajev iz vsega svet .
Cross - Cultural literatura

Cross - kulturni literature pogosto ukvarja s zapletov in nevšečnosti, ki izhajajo iz kulturne hibridnosti . Ta hibridnost prihaja , ko dve kontrastni kultur v stiku drug z drugim , na primer prek priseljevanja , vojne, okupacije ali izgnan. Medkulturno literature raziskuje napetosti, ki spremljajo mešanje kulturnih tradicij. Sodobni pisci , kot so Jhumpa Lahiri in Sandra Cisneros so znani po svojih preiskav medkulturno hibridnosti .

literatura

Povezane kategorije