Uradno:
* خوبصورت (khoobsurat): To je najbolj splošna in formalna beseda za "lep" ali "čeden" v urdu. Uporablja se lahko tako za moške kot za ženske.
* جذاب (jazzaab): Ta beseda pomeni "privlačen" ali "očarljiv" in se lahko uporablja tako za moške kot za ženske.
Neuradno:
* ہندسام (hindsam): To je bolj neformalna beseda za "čeden", posebej za moške.
* خوبصورت (khoobsurat): Ta beseda se lahko neformalno uporablja tudi za moške, čeprav je pogostejša za ženske.
* خوبصورت لڑکا (khoobsurat larkaa): To dobesedno pomeni "lep fant" in je običajen način za opisovanje čednega moškega v bolj neformalnem okolju.
Druge možnosti:
* دلکش (dilkash): Ta beseda pomeni "očarljiv" ali "očarljiv" in se lahko uporablja tako za moške kot za ženske.
* شہزادی (šahzada): Ta beseda pomeni "princ" in se uporablja za opis čednega in očarljivega moškega.
Najboljši način, da izberete pravo besedo, je, da upoštevate kontekst in stopnjo formalnosti.