Arts >> Umetnost in zabava >  >> Knjige >> Poezija

Kako praviš, da Bog blagoslovi francoščino?

Najpogostejši in dobesedni prevod "Bog blagoslovi" v francoščini je "que dieu vous bénisse" . To je formalni in tradicionalni izraz.

Tu je še nekaj načinov, kako v francoščini reči "Bog blagoslovi", odvisno od konteksta in stopnje formalnosti:

* "Dieu vous Protège" (Bog vas zaščiti) - bolj formalno in ga je mogoče uporabiti v širšem smislu.

* "que le Seigneur vous bénisse" (Naj vas Gospod blagoslovi) - bolj religiozno in formalno.

* "Bon Dieu" (Dober Bog) - Manj formalni, pogosto uporabljeni kot vzklik presenečenja ali začudenja.

* "Bon Corage" (Dober pogum) - bolj neformalno in dobro mavjo, kar pomeni moč in veliko sreče.

* "Tout le Meilleur" (Vse najboljše) - splošne dobre želje, ne nujno religiozne.

Najboljša izbira bo odvisna od situacije in vašega odnosa z osebo, s katero govorite.

Poezija

Povezane kategorije