Ona hodi v lepoti
_avtor Lord Byron_
Hodi v lepoti, kot noč
Brez oblačka in zvezdnega neba;
In vse najboljše od temnega in svetlega
Spoznajte se v njenem pogledu in njenih očeh:
Tako umirjena s to nežno svetlobo
Ki nebesa kipečemu dnevu zanikajo.
En odtenek več, en žarek manj,
Napol je oslabil brezimno milost
Ki valovi v vsakem krokarju,
Ali mehko osvetlil njen obraz;
Kjer misli vedro sladko izražajo,
Kako čisto, kako drago njihovo bivališče
In na tem licu in nad to čelo,
Tako mehko, tako mirno, a zgovorno,
Nasmehi, ki zmagujejo, odtenki, ki žarijo,
Toda povej o dobro preživetih dneh,
Pomirjen um z vsemi spodaj,
Srce, katerega ljubezen je nedolžna!
Dodatne opombe:
Morda obstajajo druge pesmi, ki vsebujejo podobne besedne zveze, toda "She Walks in Beauty" Lorda Byrona ima vidno uporabo besed "_happened_ _smile". Vedno je priporočljivo, da med raziskovanjem raziskujete različne pesniške kontekste, saj se lahko podobne fraze pojavijo med žanri in pesniki.