V deželi čudes in redke lepote,
Kjer je sonce poljubilo zemljo z zlatim bleskom,
Živela je skromna žena po imenu Marija,
Njeno srce čisto kot sneg na okvirju gore.
(refren)
Afriški Noel, Afriški Noel,
Pojte Aleluja, naj naši glasovi zazvenijo.
V srcu Afrike pesem poleti,
Ko obhajamo ta sveti večer.
(2. verz)
V nizkem hlevu se je zgodil čudež,
Izbrani Otrok, rojen z milostjo,
Marijine roke so ga objele z ljubeznijo,
Dragoceno darilo z neba zgoraj.
(refren)
Afriški Noel, Afriški Noel,
Pojte Aleluja, naj naši glasovi zazvenijo.
V srcu Afrike pesem poleti,
Ko obhajamo ta sveti večer.
(3. verz)
Pastirji so v naglici zapustili svoje črede,
Voden po zvezdi, ki je tako čedno sijala,
Našli so otroka Kristusa, povitega v plenice,
Luč miru v razpadajočem svetu.
(Most)
Kot modri od daleč prihajamo,
Prinašanje daril ljubezni, veselja in nekaj,
Položiti k nogam novorojenega kralja,
Naš poklon Njegovi čudoviti pomladi.
(4. verz)
Naj bije ritem afriških bobnov,
Veseli zbor za to sveto srečanje,
Skupaj plešemo s tako močno vero,
Povzdignemo svoje glasove v veseli pesmi.
(refren)
Afriški Noel, Afriški Noel,
Pojte Aleluja, naj naši glasovi zazvenijo.
V srcu Afrike pesem poleti,
Ko obhajamo ta sveti večer.
(zunaj)
Po savani, široki puščavi,
Naj prebiva božični duh,
Od plemena do plemena, sporočilo čisto,
Ljubezenski sijoči svetilnik bomo zagotovo vzdržali.