Arts >> Umetnost in zabava >  >> Ples >> Valček

Kaj je Cajun prevod v Belle Roux de la Nuit?

"Belle Roux de la Nuit" je francoska in dobesedno pomeni "lepo temno eno noč." To je pesniška fraza, ne prevod besed za besedo.

Medtem ko je Cajun zakoreninjen tudi v francoščini, v Cajunu ni neposrednega prevoda za "Belle Roux de la Nuit". Lahko bi uporabili podobne izraze, vendar ne bi bili natančni:

* "La Belle Noére de la nuit" :To pomeni "Lepa temna ena noči" in je tesnejši približek originalni francoščini.

* "la belle fille noir de la nuit" :To pomeni "čudovito črno dekle noči" in je bolj specifično.

* "la belle fille de la nuit, tou noir" :To pomeni "lepo dekle noči, tako črno" in dodaja poudarek na temo.

Pomembno pa si je zapomniti, da gre za prevode, ne isto stvar. Lepota "Belle Roux de la Nuit" leži v svoji pesniški naravi. Neposredni prevod morda ne bo zajel enakega evokativnega občutka.

Če želite uporabiti to besedno zvezo v Cajunovem kontekstu, jo lahko razmislite o uporabi v izvirni francoski obliki. Lepota kulture Cajun je njegova zlitje jezikov in tradicij, uporaba francoske fraze v Cajunovem kontekstu pa je lahko čudovit način za poudarjanje, ki se meša.

Valček

Povezane kategorije